Auslan interpreting provides communication access to people whose primary language is Auslan.
Video Remote Interpreting (VRI), is Auslan interpreting delivered remotely via video communication, such as Skype, Zoom, FaceTime or any other video platform.
Transcription and captioning provides an access spoken or recorded audio communication in written English.
A notetaker provides either hand written or digital notes for many different settings, including education and professional environments. Captioning is the conversion of spoken English to written English, typically with captions displayed on a screen.
Auslan translation includes translation of documents or recorded material from either Auslan or English into the other language.
We can provide Auslan interpreting, captioning and transcription services for conferences and events.
Auslan Connections provides interpreting, notetaking, captioning and transcription for TAFE and university.
The after-hours emergency Auslan interpreting service is predominately for police and hospitals who may require an interpreter out of hours in the case of an emergency.
We have collected some helpful resources about becoming an Auslan interpreter.
We are always looking for great Auslan interpreters and note takers to join the Auslan Connections team.